Ge 592 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Asciugatrici Ge 592. GE 592 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5
Operating Instructions
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls Features . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cycle Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . .8–13
Drying Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dryness Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Heat Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Loading and Using
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
One Touch Cycles . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Reversing The Door . . . . . . . . . . . . . . .14
Timed Dry Only Cycles . . . . . . . . . . . . .9
Venting The Dryer . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting Tips . . . . . . . .17–19
Customer Service
Product Registration . . . . . . . . . 2, 21,22
Service Telephone
Numbers . . . . . . . . . . . . . . 2, Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GE Appliances
Dryers
175D1807P316 49-90051 6-00 JR
500A277P031
Models: Type 591
592
Owner’s Manual
www.geappliances.com
Profile Performance
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
La section française commence à la page 24
La sección en español empieza en la página 44
Sécheuses
Profile Performance
Secadoras
Profile Performance
Types de modèle:
591
592
Modelos tipo:
591
592
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - Secadoras

Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5Operating InstructionsControl Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Controls Features .

Pagina 2 - IMPORTANT!

10Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout controls features.START/PAUSE Press twice to select the last c

Pagina 3 - WARNING!

11Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout cycle options.BEEPERAlerts you that the cycle is complete. The be

Pagina 4

12Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsTIMED DRYThis light comes on when AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL (on some

Pagina 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout dryer features.Drum LampBefore replacing the light bulb, be sure

Pagina 6 - Dryer control panel

Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout reversing the door.14Reversing the DoorTools needed: Standard #2

Pagina 7 - EASY CARE

Loading and using the dryer.Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.Sorting and Loading HintsAs a general rule, if clothes

Pagina 8 - About drying cycles

Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting Tips16Venting the dryer.For the best drying performance the dryer needs to

Pagina 9 - About timed dry only cycles

Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for s

Pagina 10 - About controls features

18Operating Instructions Safety InstructionsCustomer ServiceTroubleshooting TipsBefore you call for service…LAUNDRY PRACTICES Possible Causes What To

Pagina 11 - About cycle options

19Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsLAUNDRY PRACTICES Possible Causes What To DoStatic occursNo fabric soft

Pagina 12 - About cycle status

2Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsGE & You, A Service Partnership.FOR YOUR RECORDSWrite the model an

Pagina 13 - About dryer features

20Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsNotes.

Pagina 14 - About reversing the door

General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150GE Service Protection Plus™GE, a name recognized worldw

Pagina 15 - Sorting and Loading Hints

Consumer Product Ownership RegistrationImportantMail Today!FirstNameMr. Ms. Mrs. Miss StreetAddressCityStateDate PlacedIn UseMonthDayYearZi

Pagina 16 - Venting the dryer

23GE Dryer Warranty (For customers in the United States)All warranty service provided by our FactoryService Centers, or an authorized Customer Care®te

Pagina 17 - Before you call for service…

24Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . .25–27FonctionnementCaractéristiques de la sécheuse . . . . . . . . .28–35Caractéristiques descommandes

Pagina 18

Mettez l’appareil à la terre conformément à tousles codes et règlements en vigueur. Suivez lesDirectives d’installation. Installez ou entreposez l’ap

Pagina 19

Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage26AVERTISSEMENT!AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Ne laissez pas s’accumuler aut

Pagina 20

Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité27LORSQUE LA SÉCHEUSES N’EST PAS UTILISÉE Lorsque vous débranchez l’appar

Pagina 21 - Anywhere. Anytime.*

REMARQUE : si vous faites une sélection incompatible avec le cycle de séchage secchoisi, la sécheuse fera entendre deux bips.28Tableau de commande de

Pagina 22 - Model Number Serial Number

Sélections par commande ONETOUCH(commande unique).COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPAUSEAPPUYEZ SUR... SÉLECTIONNE AUTOMATIQUEMENT..

Pagina 23 - GE Dryer Warranty

Properly ground dryer to conform with allgoverning codes and ordinances. Follow details inInstallation Instructions. Install or store where it will

Pagina 24 - Un partenariat de service

30Programmes de séchage.DRYEL™(sur certains modèles)Cette fonction est conçue pour utilisation avec le système DRYEL de soins de tissus“nettoyer à sec

Pagina 25 - AVERTISSEMENT!

Degrés de sécheresse.MORE DRY (plus sec)Utilisez pour les articles en tissus épais et solides. DRY (sec)Utilisez pour un degré de sécheresse normal co

Pagina 26

32Particularités des commandes.START/PAUSE (mise en marche/pause) Appuyez sur ce bouton deux fois pour sélectionner le dernier programme utilisé et d

Pagina 27 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

ANTI BACTERIAL (on certain models) [anti-bactéries (sur certains modèles)]Cette option ne peut être utilisée qu’avec les programmes COTTONSou MIXED LO

Pagina 28 - Conseils de dépannage

34TIMED DRY (séchage minuté)Ce voyant s’allume lorsque le programme AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL [(séchage àl’air, défroissage, DRYEL (sur certains modèl

Pagina 29 - (commande unique)

Grille de séchage–sur certains modèlesUne grille de séchage pratique vous permet defaire sécher des articles tels que les jouets enpeluche, les oreill

Pagina 30 - Programmes de séchage

Inversion de l’ouverture de la porte.Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires : Tournevis Phillips Couteau à mastic Pinces à bec longn°

Pagina 31 - Réglages de chaleur

Tri et conseils pour le chargementEn règle générale, un tri de linge fait correctement pour la laveuse vaut également pour la sécheuse. Essayez aussi

Pagina 32 - Particularités des commandes

Évacuation de la sécheuse.Pour un meilleur rendement de la sécheuse, l’air de la sécheuse doit être correctement évacué.Lasécheuse usera plus d’énergi

Pagina 33 - Options des programmes

Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéAvant d’appeler un réparateur...Conseils de dépannageÉconomisez du temps e

Pagina 34 - Statut des programmes

4IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.WARNING!YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around yourappliances free of

Pagina 35 - Lampe de tambour

Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage40Avant d’appeler un réparateur...Opération Causes possiblesCorrectifsLe

Pagina 36

Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéPractiques de lessive Causes possiblesCorrectifsCharpie sur les Filtre à c

Pagina 37 - Suivez ces étapes :

42Fonctionnement Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannageGarantie de votre sécheuse GE(Pour la clientèle aux États-Unis)Toutes

Pagina 38 - Évacuation de la sécheuse

43Service à la clientèleConseils de dépannageFonctionnementMesures de sécuritéGE Answer Center®Aux États-Unis : 800.626.2000Notre service d’informatio

Pagina 39 - Opération Causes possibles

44Una Asociación de Servicio.Información de seguridad . . . . . . . . .45–47Instrucciones deoperaciónAjustes de calor . . . . . . . .51Cambiando la

Pagina 40

La secadora debe instalarse con una conexión atierra adecuada que esté en conformidad con loscódigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las

Pagina 41

46INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.¡ADVERTENCIA!ALREDEDOR DE SU SECADORA Mantenga la área alrededor y debajo

Pagina 42 - Garantie de votre sécheuse GE

47CUANDO NO USE SU SECADORA Cuando desconecte este aparato tire de la clavija yno del cable para evitar que se dañe el cable o launión entre el cable

Pagina 43 - Pour les besoins particuliers

NOTA: Cada vez que usted haga una selección que es incompatible con el ciclo desecado escogido, la secadora hará un sonido dos veces.48Panel de Contro

Pagina 44 - Una Asociación de Servicio

49Selecciones de ONETOUCH(Toque Único).COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPAUSEPRESIONAR… SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE... ENTONCES PRESI

Pagina 45 - ¡ADVERTENCIA!

WHEN NOT USING YOUR DRYER Grasp the plug firmly when disconnecting thisappliance to avoid damage to the cord whilepulling. Place the cord away from t

Pagina 46

50Acerca de los ciclos de secado.DRYEL™(en algunos modelos)Esta característica está diseñada para ser usada con el sistema de cuidado de tela desecado

Pagina 47 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Acerca de los niveles de sequedad.MÁS SECOUsar para tela de usos pesados.SECOPara niveles de sequedad normal para la mayoría de las cargas. Este es el

Pagina 48 - (Toque Único)

52Acerca de las características de los controles.START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa) Presione dos veces para seleccionar el último ciclo que usted u

Pagina 49 - Selecciones de O

53Acerca de las opciones de ciclo.BEEPER (Bíper)Le alerta que el ciclo está incompleto. El bíper sonará continuamente cada dosminutos por los próximos

Pagina 50 - Ajustes automáticos de DRYEL

54TIMED DRY (Secado Sincronizado)Esta luz se enciende cuando se selecciona AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL(Aire Seco,Desarrugador, Dryel), en algunos modelo

Pagina 51

55Características de la secadora.Rejilla de secado (en algunos modelos)Una rejilla de secado práctica puede serusada para secar artículos como juguete

Pagina 52 - STOP/CANCEL (Parada/Cancelar)

Cómo voltear la puerta.56Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemasVoltear la puertaHerramientas necesarias: Destornillador Espát

Pagina 53 - ADD TIME (Agregar Tiempo)

Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.Consejos para clasificar y cargarComo regla general, si las prendas se cla

Pagina 54 - (luces de recorrido)

58Operación SeguridadServicio al consumidor Solucionar problemasVentilación de la secadora.Para el mejor funcionamiento la secadora necesita ventilars

Pagina 55 - Luz del tambor

Antes de solicitar un servicio…Solucionar problemas¡Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientespáginas y tal vez no necesitará

Pagina 56 - Cómo voltear la puerta

NOTE: Any time you make a selection that is incompatible with the chosen dry cycle, the dryer will beep twice.6Operating Instructions Safety Instructi

Pagina 57 - Etiquetas de cuidado de telas

60Antes de solicitar un servicio…Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacerLa ropa está arrugadaExceso de secado • Seleccione un tiempo de secado

Pagina 58 - Ventilación de la secadora

61OperaciónSeguridad Servicio al consumidorSolucionar problemasPrácticas del lavado Causas posibles Qué hacerPelusa en la ropaEl filtro de pelusa está

Pagina 59 - Solucionar problemas

Garantía de la secadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros pr

Pagina 60

63Números de servicio.GE Answer Center®En los EE.UU.: 800.626.2000El GE Answer Center®está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana.Repar

Pagina 61

64Printed in Louisville, KYService Telephone Numbers.GE Answer Center®In the U.S.: 800.626.2000The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a

Pagina 62 - Garantía de la secadora GE

7Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsONETOUCHselections.COTTONSDRYNESSLEVELHEATSETTINGHIGH(REGULAR)DRYSTARTPA

Pagina 63 - En los EE.UU.: 800-626-2002

8Operating Instructions Safety InstructionsCustomer Service Troubleshooting TipsAbout drying cycles.DRYEL™(on some models)This feature is designed for

Pagina 64 - In the U.S.: 800-626-2002

Customer ServiceTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety InstructionsAbout dryness levels.MORE DRYUse for heavy-duty fabrics. DRYUse for a nor

Modelli collegati 591

Commenti su questo manuale

Nessun commento